Part A: Verse – ‘Ulysses’ (50 MCQ)
1. The poem ‘Ulysses’ is a-
- sonnet
- lyric
- dramatic monologue
- ballad
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি একটি ড্রামাটিক মনোলগ, যেখানে একজন বক্তা (ইউলিসিস) এক বা একাধিক নীরব শ্রোতার উদ্দেশ্যে তার মনের কথা বলে।
2. Ulysses is the king of-
- Troy
- Sparta
- Ithaca
- Athens
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ট্রোজান যুদ্ধ থেকে ফিরে এসে ইউলিসিস তার রাজ্য ইথাকার রাজা হন।
3. Ulysses feels that being an “idle king” brings-
- great honour
- much happiness
- little profit
- peace of mind
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার প্রথম লাইনেই বলা হয়েছে: “It little profits that an idle king…”।
4. Ulysses is matched with an “agèd wife” named-
- Helen
- Penelope
- Clytemnestra
- Andromache
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: গ্রিক পুরাণ অনুযায়ী, ইউলিসিসের স্ত্রীর নাম ছিল পেনেলোপি।
5. Ulysses wants to “drink life to the-“
- fullest
- lees
- end
- brim
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “I will drink / Life to the lees” – অর্থাৎ তিনি জীবনকে শেষ বিন্দু পর্যন্ত উপভোগ করতে চান।
6. The phrase “I am a part of all that I have met” expresses Ulysses’s belief that-
- he has many friends
- all his experiences have shaped his identity
- he has visited many places
- he is famous
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই লাইনটির মাধ্যমে ইউলিসিস বোঝাতে চেয়েছেন যে তার সমস্ত অভিজ্ঞতা তার পরিচয়ের একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ হয়ে গেছে।
7. Ulysses feels that to pause and make an end is to-
- rest peacefully
- enjoy life
- rust unburnished
- gather strength
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি কর্মহীন জীবনকে একটি অব্যবহৃত, মরচে পড়া তরবারির সাথে তুলনা করেছেন (“to rust unburnish’d, not to shine in use!”).
8. Ulysses decides to leave his kingdom to his son, named-
- Achilles
- Hector
- Paris
- Telemachus
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “This is my son, mine own Telemachus, / To whom I leave the sceptre and the isle—”।
9. Ulysses describes his people as a “savage race” because they-
- are violent and cruel
- are only concerned with basic needs like hoarding, sleeping, and eating
- hate him as a king
- are uneducated
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তারা উচ্চতর জ্ঞান বা অভিযানের প্রতি আগ্রহী নয়, শুধুমাত্র জাগতিক চাহিদা মেটাতেই ব্যস্ত, তাই ইউলিসিসের চোখে তারা ‘অসভ্য’।
10. Ulysses wants to follow knowledge like a-
- flying bird
- sinking star
- flowing river
- guiding light
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “To follow knowledge like a sinking star, / Beyond the utmost bound of human thought.” – এটি তার অসীম জ্ঞানতৃষ্ণার প্রতীক।
11. Ulysses addresses his speech to his-
- son
- wife
- people
- mariners
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার শেষ অংশে তিনি তার পুরোনো নাবিক বন্ধুদের সম্বোধন করে আর একটি শেষ অভিযানের জন্য আহ্বান জানান (“Come, my friends, / ‘Tis not too late to seek a newer world.”).
12. The mariners had “toiled, and wrought, and thought” with Ulysses-
- for a year
- in the Trojan War
- in Ithaca
- always, with a frolic welcome
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “Souls that have toil’d, and wrought, and thought with me— / That ever with a frolic welcome took / The thunder and the sunshine…”
13. Ulysses believes that “old age hath yet his honour and his-“
- rest
- toil
- wisdom
- peace
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি মনে করেন যে বৃদ্ধ বয়সেও সম্মান এবং কঠোর পরিশ্রমের সুযোগ থাকে।
14. The “untravell’d world” in the poem symbolizes-
- the land of the dead
- new lands to conquer
- the vast realm of unknown knowledge and experience
- a fictional place
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘অদেখা জগৎ’-টি শুধু ভৌগোলিক স্থান নয়, বরং অজানা জ্ঞান এবং অভিজ্ঞতার বিশাল জগতের প্রতীক।
15. Ulysses wants to sail “beyond the sunset, and the baths / Of all the western stars” until he-
- finds a new home
- becomes rich
- dies
- reaches Troy
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “…until I die.” – তিনি মৃত্যুর আগে পর্যন্ত তার অভিযান চালিয়ে যেতে চান।
16. Who might Ulysses and his mariners see in the afterlife?
- Their families
- The gods
- King Priam
- The great Achilles
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “It may be we shall touch the Happy Isles, / And see the great Achilles, whom we knew.”
17. The final line of the poem is “To strive, to seek, to find, and not to-“
- stop
- rest
- yield
- fail
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার শেষ এবং সবচেয়ে বিখ্যাত লাইনটি হলো “To strive, to seek, to find, and not to yield” – অর্থাৎ সংগ্রাম করা, অন্বেষণ করা, খুঁজে বের করা এবং কখনও নতি স্বীকার না করা।
18. The poem ‘Ulysses’ was written by-
- John Keats
- Lord Byron
- Alfred, Lord Tennyson
- William Wordsworth
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: আলফ্রেড লর্ড টেনিসন ছিলেন ভিক্টোরিয়ান যুগের একজন অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবি।
19. Telemachus is described as-
- adventurous and brave
- discerning, prudent, and dedicated to his duties
- lazy and irresponsible
- a great warrior
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ইউলিসিস তার পুত্রকে বিচক্ষণ, কর্তব্যপরায়ণ এবং গৃহস্থালির দেবদেবীদের প্রতি শ্রদ্ধাশীল হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যা তার নিজের চরিত্রের বিপরীত।
20. The poem expresses the spirit of the-
- Renaissance
- Victorian age’s thirst for exploration and knowledge
- Middle Ages
- Romantic period
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটি ভিক্টোরিয়ান যুগের অভিযান, আবিষ্কার এবং জ্ঞানের প্রতি অদম্য আকাঙ্ক্ষার প্রতিফলন ঘটায়।
21. Ulysses finds his current life-
- peaceful and satisfying
- dull and meaningless
- challenging and exciting
- full of responsibilities
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি তার বর্তমান রাজকীয় জীবনকে “still hearth”, “barren crags” এবং “idle king” বলে বর্ণনা করেছেন, যা তার অসন্তুষ্টি প্রকাশ করে।
22. The phrase “ringing plains of windy Troy” refers to-
- a song about Troy
- the sounds of battle during the Trojan War
- a festival in Troy
- the windy weather of Troy
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি ট্রয়ের যুদ্ধক্ষেত্রে অস্ত্রের ঝনঝনানি এবং যুদ্ধের কোলাহলের স্মৃতিকে তুলে ধরে।
23. How does Ulysses view his son’s work?
- As unimportant
- As something he himself cannot do
- As a noble and necessary work, but different from his own
- As a boring task
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “He works his work, I mine.” – তিনি ছেলের কাজকে সম্মান করেন, কিন্তু মনে করেন যে তাদের পথ ভিন্ন।
24. “The long day wanes: the slow moon climbs:” This line suggests-
- the beginning of a new day
- the coming of night and the end of life
- a peaceful evening
- a long journey
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: দিন ফুরিয়ে আসা এবং চাঁদের ওঠা এখানে জীবনের শেষ পর্যায় বা বার্ধক্যের প্রতীক।
25. What does Ulysses mean by “I am become a name”?
- He has forgotten his identity
- He is famous and a legend
- He is just a label without substance
- He wants to change his name
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তার অভিযান এবং অভিজ্ঞতার জন্য তিনি সারা বিশ্বে একটি পরিচিত নামে পরিণত হয়েছেন।
26. The “Happy Isles” is a reference to-
- a real place
- Ithaca
- the Elysian Fields, the paradise for heroes in Greek mythology
- heaven in Christian belief
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Happy Isles’ বা ‘সৌভাগ্যময় দ্বীপপুঞ্জ’ হলো গ্রিক পুরাণের সেই স্থান যেখানে বীরেরা মৃত্যুর পর বাস করে।
27. “The deep / Moans round with many voices.” This is an example of-
- simile
- metaphor
- personification
- hyperbole
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে সমুদ্রকে (the deep) মানুষের মতো আর্তনাদ করতে দেখানো হয়েছে, যা ব্যক্তিত্বারোপ বা personification।
28. Ulysses’s desire for new experience is like a/an-
- arch
- star
- sword
- sea
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “I am a part of all that I have met; / Yet all experience is an arch wherethrough / Gleams that untravell’d world…”। অভিজ্ঞতা হলো একটি তোরণ যার মধ্য দিয়ে অদেখা জগৎ উঁকি দেয়।
29. Telemachus’s main quality is his-
- bravery
- adventurous spirit
- prudence and sense of duty
- thirst for knowledge
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তাকে “blameless”, “discerning” এবং “decent” বলা হয়েছে, যা তার বিচক্ষণতা এবং কর্তব্যপরায়ণতাকে নির্দেশ করে।
30. The speaker, Ulysses, is a character from-
- Shakespeare’s plays
- The Bible
- Dante’s Inferno and Homer’s Odyssey
- Virgil’s Aeneid
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: হোমারের ‘ওডিসি’-তে ইউলিসিসের ঘরে ফেরার কাহিনী আছে, আর দান্তের ‘ইনফার্নো’-তে তার শেষ অভিযানের কথা আছে, যা টেনিসনকে অনুপ্রাণিত করেছিল।
31. The “barren crags” refer to the landscape of-
- Troy
- Ithaca
- The Happy Isles
- The underworld
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ইউলিসিস তার রাজ্য ইথাকাকে অনুর্বর, পাথুরে পাহাড় (‘barren crags’) বলে বর্ণনা করেছেন।
32. Ulysses feels that three years (“three suns”) is too little time to-
- rule a kingdom
- raise a son
- rest and be idle
- build a ship
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “as though to breathe were life! / Life piled on life / Were all too little, and of one to me / Little remains: but every hour is saved / From that eternal silence…” The reference to “three suns” is not in the poem Ulysses. This might be a confusing question from a guide book. Let’s rephrase.
Revised Question: For Ulysses, life means-
Answer: (a) constant action and experience.
33. What has been “made weak by time and fate”?
- Ulysses’s will
- Ulysses’s ship
- The hearts of Ulysses and his mariners
- The kingdom of Ithaca
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “Though much is taken, much abides; and though / We are not now that strength which in old days / Moved earth and heaven, that which we are, we are— / One equal temper of heroic hearts, / Made weak by time and fate, but strong in will”।
34. The poem ends with a tone of-
- despair and resignation
- unconquerable spirit and determination
- sadness and nostalgia
- joy and celebration
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: বার্ধক্য এবং দুর্বলতা সত্ত্বেও, কবিতার শেষাংশ এক অদম্য সংকল্প এবং সাহসিকতার প্রকাশ ঘটায়।
35. Telemachus is suited to rule the “rugged people” with-
- an iron fist
- slow prudence
- adventurous laws
- military power
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “by slow prudence to make mild / A rugged people…”
36. Ulysses’s past life was full of-
- suffering and enjoyment
- travel and adventure
- war and peace
- all of the above
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি বলেছেন যে তিনি আনন্দ এবং কষ্ট উভয়ই ভোগ করেছেন, একা এবং বন্ধুদের সাথে, স্থলে এবং সমুদ্রে।
37. The phrase “mete and dole” means-
- to meet and talk
- to measure and distribute
- to love and care
- to fight and conquer
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি পুরস্কার এবং শাস্তি পরিমাপ করে বন্টন করাকে বোঝায়, যা একজন রাজার সাধারণ কর্তব্য। ইউলিসিস এই কাজটিকে বিরক্তিকর মনে করেন।
38. What does Ulysses compare himself to when he says “how dull it is to pause”?
- A rusty sword
- A sleeping animal
- A stagnant pool
- A silent hearth
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “To rust unburnish’d, not to shine in use!” – তিনি নিজেকে একটি অব্যবহৃত, মরচে পড়া তরবারির সাথে তুলনা করেছেন।
39. The poem is written in-
- rhyming couplets
- free verse
- blank verse
- sonnet form
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটি অমিত্রাক্ষর ছন্দে (unrhymed iambic pentameter) লেখা, যা blank verse নামে পরিচিত।
40. The central theme of the poem is-
- the importance of family
- the desire to keep moving forward and explore
- the responsibilities of a king
- the sadness of old age
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটির মূল বিষয় হলো জ্ঞান এবং অভিজ্ঞতার জন্য 끊임없이 এগিয়ে যাওয়ার অদম্য ইচ্ছা।
41. The port is a symbol of-
- departure and new beginnings
- safety and idleness
- arrival and rest
- both a and c
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ইউলিসিসের কাছে বন্দরটি বিশ্রাম বা অলসতার জায়গা নয়, বরং নতুন অভিযানের সূচনাস্থল।
42. “This gray spirit yearning in desire” – ‘this gray spirit’ refers to-
- a ghost
- Ulysses’s old but adventurous soul
- the sea
- Telemachus
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Gray’ বা ধূসর শব্দটি তার বার্ধক্যকে নির্দেশ করে, কিন্তু তার আত্মা এখনও নতুন অভিজ্ঞতার জন্য আকুল।
43. Ulysses feels that every hour saved from “eternal silence” is a-
- moment of peace
- new beginning or “bringer of new things”
- painful reminder of death
- time for rest
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “every hour is saved / From that eternal silence, something more, / A bringer of new things;”
44. The “still hearth” symbolizes-
- a warm and happy home
- a domestic life of inaction and dullness
- a place of worship
- the center of the kingdom
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Still’ বা স্থির শব্দটি এখানে কর্মহীন, নিস্তরঙ্গ গার্হস্থ্য জীবনকে নির্দেশ করে, যা ইউলিসিসের পছন্দ নয়।
45. Ulysses is not content because-
- he is poor
- his people dislike him
- his thirst for knowledge is insatiable
- his son is disobedient
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তার জ্ঞান এবং অভিজ্ঞতার প্রতি তৃষ্ণা অসীম, তাই কোনো কিছুই তাকে সন্তুষ্ট করতে পারে না।
46. The phrase “drunk delight of battle” is an example of a-
- simile
- personification
- metaphor
- oxymoron
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে যুদ্ধের উত্তেজনাকে মদ্যপানের আনন্দের সাথে রূপকভাবে তুলনা করা হয়েছে।
47. The “gulfs” mentioned in the poem could wash them down to-
- the bottom of the sea
- the Happy Isles
- hell
- a new land
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “It may be that the gulfs will wash us down:” – এটি সমুদ্রের গভীর খাদ বা জলস্রোতের কথা বলছে যা তাদের ডুবিয়ে দিতে পারে।
48. What remains “strong in will” despite time and fate?
- Telemachus’s rule
- The kingdom of Ithaca
- The heroic hearts of Ulysses and his mariners
- The memory of Troy
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “…Made weak by time and fate, but strong in will”।
49. Ulysses is a symbol of-
- a bad king
- an irresponsible father
- the restless, adventurous human spirit
- a retired soldier
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি সেই অস্থির মানব আত্মার প্রতীক যিনি কখনও থামতে চান না এবং সর্বদা নতুন জ্ঞান ও অভিজ্ঞতার সন্ধানে থাকেন।
50. The poem teaches that life should be lived-
- peacefully and quietly
- to the fullest, with courage and purpose, until the very end
- according to the rules of society
- in pursuit of wealth and power
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটির মূল বার্তা হলো জীবনের শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত সাহস ও উদ্দেশ্য নিয়ে তাকে সম্পূর্ণভাবে যাপন করা।
Part B: Textual Grammar (40 MCQ)
I. Make it Complex
1. I cannot rest from travel. I will drink life to the lees. (Join into a complex sentence)
- I cannot rest from travel and I will drink life to the lees.
- As I cannot rest from travel, I will drink life to the lees.
- I, who cannot rest from travel, will drink life to the lees.
- To drink life to the lees, I cannot rest from travel.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘As’ conjunction ব্যবহার করে কারণ নির্দেশক একটি subordinate clause তৈরি করে জটিল বাক্য গঠন করা হয়েছে। (c) ও একটি সঠিক জটিল বাক্য।
2. This is my son, mine own Telemachus. I leave the sceptre to him. (Join with ‘to whom’)
- This is my son, mine own Telemachus, and I leave the sceptre to him.
- This is my son, mine own Telemachus, to whom I leave the sceptre.
- I leave the sceptre to my son, Telemachus.
- My son Telemachus, to whom I leave the sceptre, is here.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘to whom’ relative pronoun ব্যবহার করে একটি non-restrictive adjective clause তৈরি করা হয়েছে।
3. We are old. Old age hath yet his honour. (Join with ‘though’)
- We are old but old age hath yet his honour.
- Though we are old, old age hath yet his honour.
- In spite of being old, old age hath honour.
- We are old, so old age hath honour.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Though’ conjunction ব্যবহার করে দুটি বিপরীতধর্মী ধারণাকে যুক্ত করে একটি জটিল বাক্য তৈরি করা হয়েছে।
4. I am a part of all. I have met all. (Join into a complex sentence)
- I am a part of all that I have met.
- I have met all and I am a part of all.
- Having met all, I am a part of all.
- I am a part because I have met all.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘that I have met’ একটি adjective clause যা ‘all’-কে বর্ণনা করছে।
5. He works his work. I work mine. (Join using ‘while’)
- He works his work and I work mine.
- While he works his work, I work mine.
- He and I work our respective works.
- As he works his work, I work mine.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘While’ ব্যবহার করে দুটি সমসাময়িক কিন্তু ভিন্ন কাজকে যুক্ত করে একটি জটিল বাক্য তৈরি করা হয়েছে।
II. Change the Voice
6. I will drink life to the lees. (Change the voice)
- Life would be drunk to the lees by me.
- Life can be drunk to the lees by me.
- Life will be drunk to the lees by me.
- Let life be drunk to the lees by me.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: বাক্যটি Simple Future Tense-এ আছে। Passive voice-এর নিয়ম হল: Object + will be + V3 + by + Subject.
7. I leave the sceptre and the isle to him. (Change the voice)
- The sceptre and the isle are left to him by me.
- He is left the sceptre and the isle by me.
- Let the sceptre and the isle be left to him by me.
- Both a and b are correct. ol>
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে দুটি object (the sceptre and the isle, him) থাকায় দুটি উপায়েই passive করা সম্ভব।
8. He will fulfil this labour. (Change the voice)
- This labour would be fulfilled by him.
- This labour is fulfilled by him.
- This labour will be fulfilled by him.
- This labour has been fulfilled by him.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Future Tense-এর passive voice।
9. We knew the great Achilles. (Change the voice)
- The great Achilles was known by us.
- The great Achilles is known to us.
- The great Achilles had been known to us.
- The great Achilles was known to us.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Past Tense-এর passive voice। ‘Know’ verb-এর পর passive voice-এ সাধারণত ‘to’ preposition বসে, ‘by’ নয়।
10. The deep moans. (Change the voice)
- Moaning is done by the deep.
- The deep is made to moan.
- Something is moaned by the deep.
- This sentence cannot be changed into passive voice.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Moan’ এখানে একটি intransitive verb। এর কোনো object নেই, তাই এর passive voice হয় না।
III. Put the correct preposition
11. I am a part ___ all that I have met.
- in
- with
- of
- from
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘A part of’ একটি নির্দিষ্ট phrase, যার অর্থ কোনো কিছুর অংশ।
12. To follow knowledge ___ a sinking star.
- as
- like
- by
- with
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তুলনা করার জন্য এখানে ‘like’ ব্যবহৃত হয়েছে।
13. Death closes all: but something ere the end, / Some work of noble note, may yet be done, / Not unbecoming men that strove ___ Gods.
- for
- against
- like
- with
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Strive with’ মানে কারো সাথে সংগ্রাম করা বা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা।
14. The lights begin to twinkle ___ the rocks.
- on
- from
- in
- over
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: পাথরের উপর থেকে বা পাথর থেকে আলো আসছে বোঝাতে ‘from the rocks’ ব্যবহৃত হয়েছে।
15. Push off, and sitting well ___ order smite the sounding furrows.
- on
- at
- with
- in
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘In order’ মানে সারিবদ্ধভাবে বা সুশৃঙ্খলভাবে।
IV. Change the Degree
16. No other king was as adventurous as Ulysses. (Change to Superlative Degree)
- Ulysses was the most adventurous king.
- Ulysses was more adventurous than any other king.
- Ulysses was a very adventurous king.
- Ulysses was one of the most adventurous kings.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘No other… as… as’ যুক্ত Positive Degree-কে Superlative করার নিয়ম।
17. It is not too late to seek a newer world. (Change to Affirmative without changing the meaning)
- It is very late to seek a newer world.
- It is early enough to seek a newer world.
- It is never late to seek a newer world.
- We must seek a newer world now.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি Degree change না হলেও, negative থেকে affirmative করার একটি সাধারণ প্রশ্ন। “Not too late” মানে এখনও যথেষ্ট সময় আছে।
18. We are not now that strength which we were in old days. (Change to Comparative Degree)
- In old days we were stronger than we are now.
- We are weaker now.
- Our strength was the greatest in old days.
- Both a and b are correct.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “not…that strength” (positive-এর মতো) থেকে comparative করার নিয়ম।
19. This is one of the noblest works. (Change to Positive Degree)
- No other work is as noble as this.
- This work is nobler than most other works.
- Very few works are as noble as this.
- This is a very noble work.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘One of the + superlative’ যুক্ত বাক্যকে Positive Degree-তে পরিবর্তন করতে ‘Very few… as… as’ কাঠামো ব্যবহার করা হয়।
20. The great Achilles was the strongest hero. (Change to Comparative Degree)
- The great Achilles was stronger than any other hero.
- No other hero was as strong as the great Achilles.
- The great Achilles was a very strong hero.
- The great Achilles was stronger than most other heroes.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Superlative থেকে Comparative করার নিয়ম।
V. Change Parts of Speech (Verb, Adverb, Adjective, Noun)
21. It little profits that an idle king rules. (Use the noun form of ‘profits’)
- There is little profit in an idle king’s rule.
- An idle king’s rule is not profitable.
- An idle king rules without profit.
- All of the above.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Profits’ (verb) এর noun form হলো ‘profit’। তিনটি বাক্যেই অর্থ বজায় রেখে শব্দটি বিশেষ্য হিসেবে সঠিকভাবে ব্যবহার করা হয়েছে।
22. Telemachus will rule with prudence. (Use the adjective form of ‘prudence’)
- Telemachus will be prudent in his rule.
- Telemachus’s rule will be prudent.
- Telemachus will be a prudent ruler.
- All of the above.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Prudence’ (noun) এর adjective form হলো ‘prudent’।
23. We are strong in will. (Use the adverb form of ‘strong’)
- Our will is strong.
- We have a strong will.
- We will strongly.
- We are willed strongly.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Strong’ (adjective) এর adverb form হল ‘strongly’। ‘Will’ এখানে verb (ইচ্ছা করা) হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
24. Death closes all. (Use the adjective form of ‘Death’)
- The final closure is deadly.
- All things become dead at the end.
- The end of all things is deadly.
- All things face a deadly closure.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Death’ (noun) এর adjective form হলো ‘dead’ বা ‘deadly’। ‘Dead’ এখানে বেশি উপযুক্ত।
25. I cannot rest from travel. (Use the noun form of ‘travel’)
- Rest from travel is not possible for me.
- I find no rest in travel.
- Travel does not give me rest.
- I cannot take rest from my travels.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Travel’ (verb) এর noun form ও ‘travel’। এখানে বাক্যটিকে এমনভাবে লেখা হয়েছে যাতে ‘travel’ noun হিসেবে ব্যবহৃত হয়।
26. (Complex) Push off. Sit well in order. Smite the sounding furrows.
- After you push off, you should sit well in order and smite the sounding furrows.
- Pushing off, sit well in order to smite the sounding furrows.
- Push off and sit well so that you can smite the sounding furrows.
- Both a and c are complex sentences.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: (a) adverbial clause of time এবং (c) adverbial clause of purpose ব্যবহার করে দুটিই সঠিক জটিল বাক্য গঠন করে।
27. (Voice) Mete and dole unequal laws unto a savage race. (It implies ‘I mete and dole…’)
- Unequal laws are meted and doled unto a savage race by me.
- Let unequal laws be meted and doled unto a savage race.
- A savage race is meted and doled unequal laws.
- Unequal laws were meted and doled.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Present Tense-এর passive voice।
28. (Preposition) My purpose holds to sail beyond the sunset. (Fill in the blank)
- at
- on
- with
- (no preposition needed)
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘My purpose holds’ (আমার সংকল্প অটুট) এর পরে infinitive (‘to sail’) বসেছে, কোনো preposition প্রয়োজন নেই।
29. (Degree) Telemachus is more prudent than his father. (Change to Positive)
- His father is not so prudent as Telemachus.
- Telemachus is the most prudent.
- His father is less prudent.
- Telemachus is very prudent.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Comparative থেকে Positive করার নিয়ম।
30. (Parts of Speech) His work is decent. (Use the noun form of ‘decent’)
- He works with decency.
- His work has decency.
- Decency is in his work.
- All of the above.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Decent’ (adjective) এর noun form হল ‘decency’।
31. (Complex) The moon climbs slowly. The deep moans.
- As the moon climbs slowly, the deep moans.
- The moon climbs slowly and the deep moans.
- The slowly climbing moon makes the deep moan.
- The deep moans because the moon climbs slowly.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘As’ ব্যবহার করে adverbial clause of time তৈরি করা হয়েছে।
32. (Voice) Let us seek a newer world.
- Let a newer world be sought by us.
- A newer world should be sought by us.
- We may seek a newer world.
- Both a and b are correct.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Let us…’ দিয়ে প্রস্তাব বোঝালে passive voice-এ ‘should’ ব্যবহার করা যেতে পারে, আবার ‘let’ দিয়েও করা যায়।
33. (Preposition) I am become a name for always roaming ___ a hungry heart.
- in
- with
- by
- of
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘With a hungry heart’ মানে একটি ক্ষুধার্ত হৃদয় নিয়ে।
34. (Degree) Old age is less glorious than youth. (Change to Positive)
- Old age is not so glorious as youth.
- Youth is more glorious than old age.
- Old age is not glorious at all.
- Youth is the most glorious.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Comparative থেকে Positive করার নিয়ম।
35. (Parts of Speech) His purpose is firm. (Use the adverb form of ‘firm’)
- He purposes firmly.
- He is firm in his purpose.
- His purpose has firmness.
- He is firmly purposeful.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Firm’ (adjective) এর adverb form হল ‘firmly’। ‘Purpose’ এখানে verb হিসেবে ব্যবহৃত হয়েছে।
36. (Complex) I have enjoyed greatly. I have suffered greatly.
- I have enjoyed and suffered greatly. (Compound)
- I have enjoyed greatly, just as I have suffered greatly.
- Having enjoyed greatly, I have suffered greatly.
- I have both enjoyed and suffered greatly.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘just as’ ব্যবহার করে তুলনা করে একটি জটিল বাক্য তৈরি করা হয়েছে।
37. (Voice) Time and fate made them weak.
- They were made weak by time and fate.
- They are made weak by time and fate.
- They have been made weak by time and fate.
- Weakness was made in them by time and fate.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Past Tense-এর passive voice।
38. (Preposition) He is centred ___ the sphere of common duties.
- at
- on
- in
- with
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Centred in’ মানে কোনো কিছুর মধ্যে কেন্দ্র করে থাকা।
39. (Degree) No work is as noble as this. (Change to Superlative)
- This is the noblest work.
- This work is nobler than any other work.
- This is a very noble work.
- This is one of the noblest works.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Positive থেকে Superlative করার নিয়ম।
40. (Parts of Speech) The vessel puffs her sail. (Use the noun form of ‘puffs’)
- The vessel’s sail is puffy.
- A puff is in the vessel’s sail.
- The vessel’s sail gets a puff of wind.
- The sail puffs up the vessel.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Puffs’ (verb) এর noun form হল ‘puff’ (দমকা বাতাস)।
তুমি কি এবছর WBCHSE HS Exam পরিক্ষা দেবে Semister 1, 2, 3, 4 HS Suggestion পেতে চাও উচ্চ মাধ্যমিক সাজেশন এখানে পাবে