Part A: Verse – ‘The Second Coming’ (50 MCQ)
1. The poem opens with the image of a falcon “Turning and turning in the widening-
- sky”
- circle”
- gyre”
- vortex”
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার প্রথম লাইনেই বলা হয়েছে: “Turning and turning in the widening gyre”। Gyre বা সর্পিল চক্র ইয়েটসের দর্শনের একটি মূল ধারণা।
2. The falcon cannot hear the-
- whistle
- call
- falconer
- master
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার দ্বিতীয় লাইনে উল্লেখ আছে: “The falcon cannot hear the falconer”। এটি নিয়ন্ত্রণ হারানোর প্রতীক।
3. What happens when “Things fall apart”?
- The world ends
- The centre cannot hold
- A new order begins
- The poet becomes happy
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তৃতীয় লাইনে বলা হয়েছে, “Things fall apart; the centre cannot hold;”। এটি সভ্যতা ও শৃঙ্খলার কেন্দ্রবিন্দু ভেঙে পড়ার ইঙ্গিত দেয়।
4. “Mere anarchy is loosed upon the world.” The word ‘mere’ here means-
- simple
- only
- pure and absolute
- unimportant
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে ‘Mere’ শব্দটি ‘শুধু’ বা ‘সামান্য’ অর্থে ব্যবহৃত হয়নি, বরং ‘unmixed’ বা ‘পরিপূর্ণ’ নৈরাজ্য বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে।
5. What is drowned in “the blood-dimmed tide”?
- The ceremony of innocence
- The faith of the people
- The hope for the future
- The beauty of the world
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় বলা হয়েছে, “The ceremony of innocence is drowned”। ‘Innocence’ বা সারল্যের আনুষ্ঠানিকতা রক্তিম স্রোতে ডুবে গেছে, অর্থাৎ পবিত্রতা নষ্ট হয়েছে।
6. In the chaotic world described, “the best” people-
- are full of passionate intensity
- are silent
- lack all conviction
- fight for justice
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার সপ্তম লাইনে বলা হয়েছে, “The best lack all conviction,” অর্থাৎ শ্রেষ্ঠ মানুষেরা সমস্ত বিশ্বাস বা দৃঢ়তা হারিয়ে ফেলেছে।
7. In contrast to “the best”, “the worst” people are-
- full of passionate intensity
- lacking conviction
- drowning in the tide
- falling apart
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: অষ্টম লাইনে বলা হয়েছে, “…while the worst / Are full of passionate intensity”। অর্থাৎ নিকৃষ্ট মানুষেরাই তীব্র আবেগ ও হিংস্রতায় পূর্ণ।
8. The phrase “The Second Coming” traditionally refers to the return of-
- a king
- the poet
- a monster
- Jesus Christ
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: খ্রিস্টীয় ধর্মবিশ্বাস অনুযায়ী, ‘The Second Coming’ বলতে যিশু খ্রিস্টের দ্বিতীয়বার পৃথিবীতে আগমনকে বোঝায়। ইয়েটস এই ধারণাটিকে বিকৃত করে ব্যবহার করেছেন।
9. The poet sees a vast image out of-
- the Bible
- a history book
- Spiritus Mundi
- a dream
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় বলা হয়েছে, “…a vast image out of *Spiritus Mundi* / Troubles my sight:”। Spiritus Mundi হলো ইয়েটসের কল্পিত বিশ্ব-আত্মা বা সম্মিলিত স্মৃতির ভান্ডার।
10. The “shape with lion body and the head of a man” resembles a-
- Griffin
- Manticore
- Sphinx
- Centaur
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: সিংহের দেহ এবং মানুষের মাথাযুক্ত পৌরাণিক প্রাণীটি হলো স্ফিংস, যা প্রাচীন মিশরীয় সভ্যতার প্রতীক।
11. The gaze of the beast is described as-
- pitiful and sad
- blank and pitiless as the sun
- full of wisdom
- fierce and angry
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার ১৫ নম্বর লাইনে এই উপমাটি ব্যবহার করা হয়েছে, যা প্রাণীটির আবেগহীন নিষ্ঠুরতাকে তুলে ধরে।
12. The beast is “moving its slow thighs” while all about it reel shadows of the-
- desert birds
- flying insects
- frightened people
- setting sun
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ১৬-১৭ নম্বর লাইনে বলা হয়েছে, “all about it / Reel shadows of the indignant desert birds”।
13. The “twenty centuries of stony sleep” refers to the period since-
- the beginning of civilization
- the birth of Christ
- the fall of the Roman empire
- the creation of the pyramids
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: বিশ শতক বা ২০০০ বছর হলো খ্রিস্টীয় সভ্যতার সময়কাল। এই সময়কালে এই পৌত্তলিক শক্তিটি পাথরের মতো ঘুমিয়ে ছিল।
14. The stony sleep of the beast was vexed to nightmare by a-
- rocking cradle
- loud noise
- bright light
- terrible storm
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “vexed to nightmare by a rocking cradle” – এখানে দোলনাটি যিশুর জন্মের প্রতীক, যা পৌত্তলিক শক্তিকে বিরক্ত করেছিল।
15. The “rough beast” is slouching towards _______ to be born.
- Jerusalem
- Athens
- Bethlehem
- Babylon
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: বেথলেহেম হলো যিশুর জন্মস্থান। ইয়েটস এখানে একটি বিদ্রূপাত্মক বৈপরীত্য তৈরি করেছেন, যেখানে যিশুর পরিবর্তে এক ভয়ঙ্কর পশুর জন্ম হতে চলেছে।
16. The “gyre” in the first line is a symbol of-
- a bird’s flight
- a vicious circle
- Yeats’s theory of historical cycles
- the poet’s confusion
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Gyre বা সর্পিল চক্র হলো ইয়েটসের দর্শনের মূল ভিত্তি, যা অনুযায়ী সভ্যতাগুলি ২০০০ বছরের চক্রে আবর্তিত হয়।
17. The relationship between the falcon and the falconer symbolises the relationship between-
- man and God/Christ
- humanity and nature
- the ruling class and the common people
- the poet and his muse
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: মানুষ (falcon) তার নিয়ন্ত্রক বা ঈশ্বর (falconer) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। এটি শৃঙ্খলার ভাঙনকে নির্দেশ করে।
18. The overall mood of the poem is-
- hopeful and optimistic
- joyful and celebratory
- apocalyptic and ominous
- calm and reflective
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটি এক ভয়ঙ্কর ভবিষ্যতের ইঙ্গিত দেয়, যেখানে সভ্যতা ধ্বংসের মুখে। এর সুর প্রলয়ঙ্করী এবং অশুভ।
19. The poem is divided into _______ stanzas.
- one
- two
- three
- four
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটি দুটি স্তবকে বিভক্ত। প্রথমটি বর্তমানের বিশৃঙ্খলা বর্ণনা করে এবং দ্বিতীয়টি ভবিষ্যতের ভয়ঙ্কর আগমনের ইঙ্গিত দেয়।
20. The “blood-dimmed tide” is a metaphor for-
- a river in flood
- the setting sun
- widespread violence and bloodshed
- a historical event
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি বিশ্বে ছড়িয়ে পড়া ব্যাপক হিংসা ও রক্তপাতের একটি রূপক চিত্র।
21. “The darkness drops again” signifies-
- the coming of night
- the poet’s loss of vision
- the return of an age of ignorance and brutality
- the end of the world
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই ‘অন্ধকার’ শুধুমাত্র দৃষ্টির অন্ধকার নয়, বরং জ্ঞান ও সভ্যতার আলোর বিপরীতে এক বর্বর যুগের পুনরাগমন।
22. The word “slouches” suggests a movement that is-
- fast and graceful
- slow, heavy, and ominous
- joyful and energetic
- hesitant and fearful
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Slouching’ বলতে অলস, ভারী এবং অশুভ ভঙ্গিতে চলাকে বোঝায়।
23. The poem was written in 1919, shortly after-
- the Second World War
- the French Revolution
- the Industrial Revolution
- the First World War and the Russian Revolution
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই ঐতিহাসিক ঘটনাগুলির ফলস্বরূপ যে বিশৃঙ্খলা ও হিংসার জন্ম হয়েছিল, তা এই কবিতার প্রেক্ষাপট তৈরি করেছে।
24. The beast’s birth in Bethlehem is an example of-
- symbolism
- metaphor
- irony
- all of the above
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি প্রতীকী (symbolic), রূপক (metaphorical) এবং বিদ্রূপাত্মক (ironic) কারণ ত্রাণকর্তার জন্মস্থানে এক ধ্বংসাত্মক শক্তির জন্ম হতে চলেছে।
25. “A gaze blank and pitiless as the sun” is an example of a-
- metaphor
- simile
- personification
- hyperbole
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে ‘as’ শব্দটি ব্যবহার করে পশুর দৃষ্টিকে সূর্যের সাথে তুলনা করা হয়েছে, যা উপমা বা simile-এর বৈশিষ্ট্য।
26. “Spiritus Mundi” is a Latin phrase meaning-
- Holy Spirit
- Spirit of the World
- Evil Spirit
- Spirit of Time
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Spiritus’ মানে আত্মা এবং ‘Mundi’ মানে জগৎ বা বিশ্ব। এটি ইয়েটসের একটি নিজস্ব ধারণা।
27. The poem predicts the end of which historical cycle?
- The Greek cycle
- The Roman cycle
- The Christian cycle
- The Egyptian cycle
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ইয়েটসের তত্ত্ব অনুযায়ী, খ্রিস্টের জন্মের মাধ্যমে যে ২০০০ বছরের চক্র শুরু হয়েছিল, তা শেষ হতে চলেছে এবং একটি নতুন, বিপরীতধর্মী চক্র শুরু হবে।
28. The ‘indignant desert birds’ are angry because-
- they are hungry
- their solitude is disturbed by the beast
- the sun is too hot
- a storm is coming
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই ভয়ঙ্কর প্রাণীটির আগমনে মরুভূমির স্বাভাবিক শান্তি বিঘ্নিত হওয়ায় পাখিরা ক্ষুব্ধ (‘indignant’)।
29. The phrase “passionate intensity” suggests-
- deep love
- artistic creativity
- fanatical, violent conviction
- calm determination
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে এই আবেগটি ইতিবাচক নয়, বরং ধর্মান্ধ, হিংসাত্মক এবং ধ্বংসাত্মক দৃঢ়তাকে নির্দেশ করে।
30. The final question of the poem is rhetorical, expressing the poet’s-
- curiosity and hope
- certainty and horror
- doubt and confusion
- joy and excitement
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: শেষ প্রশ্নটি আসলে একটি প্রশ্ন নয়, বরং এক ভয়ঙ্কর ভবিষ্যৎ সম্পর্কে কবির নিশ্চিত উপলব্ধি এবং আতঙ্ককে প্রকাশ করে।
31. The “widening gyre” suggests that things are-
- coming closer to the centre
- moving in a perfect circle
- spiralling out of control
- stopping completely
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: চক্রটি ক্রমশ প্রশস্ত হচ্ছে, যার ফলে কেন্দ্র থেকে দূরত্ব বাড়ছে এবং নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে যাচ্ছে।
32. The “ceremony of innocence” could refer to-
- a child’s birthday party
- traditional customs and rituals that uphold purity
- a religious service
- a legal trial
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি সেইসব সামাজিক ও ধর্মীয় প্রথাকে বোঝায় যা সমাজে পবিত্রতা ও সারল্য বজায় রাখে।
33. “Surely some revelation is at hand”. The tone is-
- hopeful
- sarcastic
- fearful
- joyful
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবি বুঝতে পারছেন যে কোনো দৈববাণী বা নতুন যুগের সূচনা আসন্ন, কিন্তু তা মঙ্গলময় নয়, বরং ভয়ঙ্কর।
34. The “rocking cradle” is a symbol of-
- the beast’s childhood
- the beginning of the Christian era
- the poet’s own childhood
- a peaceful home
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি যিশুর জন্মের প্রতীক, যা খ্রিস্টীয় যুগের সূচনা করেছিল এবং পৌত্তলিক বিশ্বকে “nightmare”-এ পরিণত করেছিল।
35. The poem uses imagery drawn from-
- Christianity and mythology
- history and politics
- personal experience and visions
- all of the above
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটিতে খ্রিস্টধর্মের ধারণা (Second Coming, Bethlehem), পৌরাণিক প্রাণী (Sphinx), ঐতিহাসিক প্রেক্ষাপট (WWI) এবং কবির নিজস্ব দর্শন (Gyre, Spiritus Mundi) মিশে গেছে।
36. The central idea of the poem is-
- the beauty of nature
- the collapse of civilization and the birth of a new, brutal age
- a personal reflection on ageing
- a celebration of war
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতাটির মূল বিষয় হলো প্রচলিত সভ্যতার পতন এবং এক নতুন ভয়ঙ্কর, পাশবিক যুগের আগমন।
37. What is moving its slow thighs?
- The falcon
- A desert animal
- The shape from Spiritus Mundi
- The tide
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় বলা হয়েছে, “Is moving its slow thighs”। ‘It’ এখানে স্ফিংস-এর মতো প্রাণীটিকে বোঝাচ্ছে।
38. The poem can be considered a work of-
- Romanticism
- Classicism
- Modernism
- Victorianism
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: বিশৃঙ্খলা, বিচ্ছিন্নতা, ঐতিহ্যের ভাঙন এবং হতাশার মতো বিষয়গুলি আধুনিকতাবাদী (Modernist) কবিতার অন্যতম বৈশিষ্ট্য।
39. The poem ends with a-
- statement
- prayer
- question
- command
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: শেষ লাইনটি একটি প্রশ্ন: “And what rough beast, its hour come round at last, / Slouches towards Bethlehem to be born?”
40. The phrase “The best lack all conviction” suggests a crisis of-
- economy
- leadership and morality
- art and culture
- education
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: যখন সমাজের শ্রেষ্ঠ, জ্ঞানী এবং নৈতিক মানুষেরা তাদের বিশ্বাস ও দৃঢ়তা হারায়, তখন নেতৃত্বে এবং নৈতিকতায় সংকট দেখা দেয়।
41. The beast is a symbol of-
- the Antichrist and a new, savage order
- the poet’s inner fears
- the power of nature
- ancient wisdom
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই ‘rough beast’ বা ভয়ঙ্কর পশুটি খ্রিস্টের বিপরীত শক্তি (Antichrist) এবং এক নতুন পাশবিক সভ্যতার প্রতীক।
42. The setting of the second stanza is-
- a bustling city
- the poet’s room
- a vast desert
- the sky
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: “somewhere in sands of the desert” এবং “indignant desert birds” থেকে বোঝা যায় যে দৃশ্যটি মরুভূমিতে স্থাপিত।
43. The phrase “Things fall apart” has become a famous expression for-
- personal failure
- social and moral collapse
- mechanical breakdown
- a good beginning
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এই লাইনটি বিশ্বজুড়ে সামাজিক, রাজনৈতিক এবং নৈতিক অবক্ষয় বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। চিনুয়া আচেবে এই নামে একটি বিখ্যাত উপন্যাসও লিখেছেন।
44. The poem contrasts the Christian era with a coming era of-
- logic and reason
- peace and harmony
- paganism and brutality
- technological advancement
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: খ্রিস্টীয় সভ্যতার বিপরীতে যে নতুন যুগ আসছে, তা হবে পৌত্তলিক, আবেগহীন এবং পাশবিক।
45. The poet’s vision is “troubling” because it is-
- unclear and blurry
- beautiful and overwhelming
- frightening and monstrous
- sad and pathetic
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তিনি যে ভয়ঙ্কর ভবিষ্যতের দৃশ্য দেখছেন, তা তাঁর দৃষ্টিকে পীড়িত বা “troubled” করছে।
46. What has been “loosed upon the world”?
- A great flood
- A terrible beast
- Mere anarchy
- A new religion
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতার চতুর্থ লাইনে বলা হয়েছে, “Mere anarchy is loosed upon the world”।
47. The “twenty centuries” can be identified as the-
- Age of Reason
- Middle Ages
- Christian Era
- Modern Age
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: যিশুর জন্ম থেকে কবিতা লেখার সময় পর্যন্ত প্রায় ২০০০ বছর বা বিশ শতককে খ্রিস্টীয় যুগ বলা হয়।
48. The poem’s title “The Second Coming” is ultimately-
- literal
- hopeful
- ironic
- humorous
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি বিদ্রূপাত্মক কারণ ত্রাণকর্তার প্রত্যাশিত পুনরাগমনের পরিবর্তে এক ভয়ঙ্কর ধ্বংসাত্মক শক্তির আগমন ঘটছে।
49. The image of the falcon losing contact with the falconer is a powerful metaphor for-
- loss of communication
- disobedience
- chaos and the breakdown of order
- freedom
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি নিয়ন্ত্রণ এবং শৃঙ্খলার কাঠামো ভেঙে পড়ার একটি শক্তিশালী চিত্রকল্প।
50. The poem suggests that history is-
- linear and always progressing
- random and meaningless
- cyclical and repetitive
- static and unchanging
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Gyre বা চক্রের ধারণা অনুযায়ী, ইতিহাস সরলরেখায় চলে না, বরং চক্রাকারে আবর্তিত হয়, যেখানে এক সভ্যতার পতন ঘটে এবং অন্য সভ্যতার উত্থান হয়।
Part B: Textual Grammar (40 MCQ)
I. Make it Complex
1. Things fall apart. The centre cannot hold. (Join into a complex sentence)
- Things fall apart and the centre cannot hold.
- When things fall apart, the centre cannot hold.
- Things fall apart, so the centre cannot hold.
- The centre cannot hold because things fall apart.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এখানে ‘When’ conjunction ব্যবহার করে একটি subordinate adverbial clause of time তৈরি করে বাক্যটিকে জটিল করা হয়েছে। বিকল্প (d) ও সঠিক, যা কারণ নির্দেশ করে।
2. The best lack all conviction. The worst are full of passionate intensity. (Join using ‘while’)
- The best lack all conviction and the worst are full of passionate intensity.
- The best lack all conviction, but the worst are full of passionate intensity.
- The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.
- Because the best lack conviction, the worst are full.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘while’ conjunction ব্যবহার করে দুটি বিপরীতধর্মী ধারণাকে যুক্ত করে একটি জটিল বাক্য তৈরি করা হয়েছে।
3. A shape has a lion body and the head of a man. It troubles my sight. (Join using ‘which’)
- A shape, which has a lion body and the head of a man, troubles my sight.
- A shape with a lion body and the head of a man troubles my sight. (Simple)
- A shape has a lion body and it troubles my sight.
- Because a shape has a lion body, it troubles my sight.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘which’ relative pronoun ব্যবহার করে একটি non-restrictive adjective clause তৈরি করা হয়েছে।
4. I know something. Twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare. (Join using a noun clause)
- I know the thing that vexed twenty centuries of sleep.
- I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare.
- I know about the vexing of twenty centuries of sleep.
- I know how twenty centuries of sleep were vexed.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘that…’ দিয়ে শুরু হওয়া অংশটি একটি noun clause যা ‘know’ verb-এর object হিসেবে কাজ করছে।
5. A beast slouches towards Bethlehem. It will be born there. (Join with an adverbial clause)
- A beast slouches towards Bethlehem, where it will be born.
- A beast that will be born in Bethlehem slouches towards it.
- A slouching beast will be born in Bethlehem.
- A beast slouches towards Bethlehem to be born there. (Simple)
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘where’ conjunction ব্যবহার করে একটি adverbial clause of place তৈরি করা হয়েছে।
II. Change the Voice
6. The falcon cannot hear the falconer. (Change the voice)
- The falconer is not heard by the falcon.
- The falconer cannot be heard by the falcon.
- The falconer was not heard by the falcon.
- Let the falconer not be heard by the falcon.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Modal verb (cannot) যুক্ত বাক্যের passive করার নিয়ম হল: Object + modal + be + V3 + by + subject.
7. Mere anarchy is loosed upon the world. (Change to Active Voice)
- Something looses mere anarchy upon the world.
- The world looses mere anarchy upon itself.
- Anarchy has been loosed upon the world.
- The system looses mere anarchy upon the world.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: এটি Passive থেকে Active voice-এ পরিবর্তন। যেহেতু by-agent উল্লেখ নেই, তাই একটি সাধারণ subject (Something) আনতে হবে।
8. A vast image troubles my sight. (Change the voice)
- My sight is troubled by a vast image.
- My sight was troubled by a vast image.
- My sight has been troubled by a vast image.
- Let my sight be troubled by a vast image.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Present Tense-এর passive voice।
9. A rocking cradle vexed twenty centuries of stony sleep. (Change the voice)
- Twenty centuries of stony sleep is vexed by a rocking cradle.
- Twenty centuries of stony sleep have been vexed by a rocking cradle.
- Twenty centuries of stony sleep were being vexed by a rocking cradle.
- Twenty centuries of stony sleep were vexed by a rocking cradle.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Past Tense-এর passive voice।
10. The darkness drops again. (Change the voice)
- Again the darkness is dropped.
- Darkness is dropped again by something.
- Let the darkness be dropped again.
- This sentence cannot be changed into passive voice.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Drops’ এখানে একটি intransitive verb (নিজে থেকেই পড়ছে)। এর কোনো object নেই, তাই এর passive voice হয় না।
III. Put the correct preposition
11. Turning and turning ___ the widening gyre.
- on
- at
- in
- into
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কোনো কিছুর মধ্যে বোঝাতে ‘in’ ব্যবহৃত হয়।
12. Mere anarchy is loosed ___ the world.
- on
- upon
- in
- over
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় ‘upon’ শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে, যা ‘on’-এর একটি কাব্যিক রূপ এবং কোনো কিছুর উপর ছড়িয়ে পড়া বোঝায়।
13. The best lack ___ all conviction.
- of
- in
- with
- (no preposition needed)
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Lack’ verbটির পরে সরাসরি object বসে, কোনো preposition লাগে না। “Lack of conviction” (noun phrase) হলে ‘of’ লাগত।
14. A vast image ___ of Spiritus Mundi troubles my sight.
- in
- from
- out
- with
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Out of’ একটি phrase যার অর্থ কোনো কিছু থেকে বেরিয়ে আসা বা উদ্ভূত হওয়া।
15. The beast slouches ___ Bethlehem to be born.
- at
- in
- towards
- into
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Towards’ মানে কোনো কিছুর দিকে বা অভিমুখে।
IV. Change the Degree
16. The worst are fuller of passionate intensity than the best. (Change to Positive Degree)
- The best are not as full of passionate intensity as the worst.
- The worst are the most full of passionate intensity.
- The best are very intense.
- The worst are very intense.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Comparative degree থেকে Positive করার সময় তুলনার অর্থটি বজায় রেখে ‘not so…as’ বা ‘not as…as’ ব্যবহার করা হয়।
17. No other beast is as rough as this one. (Change to Superlative Degree)
- This beast is rougher than any other beast.
- This is the roughest beast.
- This beast is very rough.
- This is one of the roughest beasts.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘No other… as… as’ যুক্ত Positive Degree-কে Superlative করার নিয়ম হল: Subject + verb + the + superlative form of adjective + object.
18. This is the roughest beast. (Change to Comparative Degree)
- This beast is very rough.
- No other beast is as rough as this.
- This beast is rougher than any other beast.
- This beast is one of the rougher beasts.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Superlative থেকে Comparative করার সময় ‘…-er than any other’ কাঠামো ব্যবহার করা হয়।
19. The gyre is wider than before. (Change to Positive Degree)
- Before, the gyre was not so wide as it is now.
- The gyre is the widest.
- The gyre is very wide.
- No other gyre is as wide as this. ol>
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: তুলনার অর্থটি বজায় রেখে ‘not so…as’ ব্যবহার করা হয়েছে।
20. The worst are the most passionate. (Change to Positive Degree)
- The worst are more passionate than the best.
- The best are not as passionate as the worst.
- No other people are as passionate as the worst.
- The worst are very passionate.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Superlative থেকে Positive করার নিয়ম। (b) বিকল্পটিও অর্থগতভাবে সঠিক কিন্তু গঠনগতভাবে সরাসরি পরিবর্তন নয়।
V. Change Parts of Speech (Verb, Adverb, Adjective, Noun)
21. The gyre is widening. (Use the noun form of ‘widening’)
- The gyre has width.
- The gyre shows a process of widening.
- The width of the gyre is increasing.
- The gyre widens.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Widening’ (participle/adjective) এর মূল noun হলো ‘width’।
22. The best lack all conviction. (Use the verb form of ‘conviction’)
- The best are not convinced of anything.
- The best cannot convince others.
- The best are unconvincing.
- The best convict no one.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Conviction’ (noun) এর verb form হলো ‘convince’। এখানে пассив রূপে ‘are not convinced’ (দৃঢ়ভাবে বিশ্বাসী নয়) ব্যবহার করে অর্থ বজায় রাখা হয়েছে।
23. The worst are full of passionate intensity. (Use the adverb form of ‘passionate’)
- The worst are intensely passionate.
- The worst act passionately with intensity.
- The worst have a passion and an intensity.
- The passion of the worst is intense.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Passionate’ (adjective) এর adverb form হলো ‘passionately’।
24. The ceremony of innocence is drowned. (Use the adjective form of ‘innocence’)
- The innocent ceremony is drowned.
- The ceremony which is innocent is drowned.
- The drowning of the innocent ceremony is seen.
- The ceremony is not innocent anymore.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Innocence’ (noun) এর adjective form হলো ‘innocent’।
25. The darkness drops again. (Use the noun form of ‘drops’)
- There is a drop of darkness again.
- The dropping of darkness is seen again.
- Darkness is in a dropping state.
- Darkness makes a drop again.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Drops’ (verb) এর noun form হলো ‘drop’।
26. (Complex) The falcon is turning. It cannot hear the falconer.
- The turning falcon cannot hear the falconer. (Simple)
- The falcon which is turning cannot hear the falconer.
- The falcon is turning and cannot hear the falconer. (Compound)
- As the falcon is turning, it cannot hear the falconer.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘which’ দিয়ে adjective clause তৈরি করা হয়েছে। (d) ও একটি সঠিক জটিল বাক্য।
27. (Voice) A gaze vexed the sleep.
- The sleep was vexed by a gaze.
- The sleep is vexed by a gaze.
- The sleep has been vexed by a gaze.
- Let the sleep be vexed by a gaze.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Simple Past Tense-এর passive voice।
28. (Preposition) The beast has a gaze blank and pitiless ___ the sun.
- like
- of
- as
- with
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় উপমা বোঝাতে ‘as’ শব্দটি ব্যবহার করা হয়েছে।
29. (Degree) The tide is very blood-dimmed. (Change to Comparative)
- The tide is more blood-dimmed than before.
- No other tide is as blood-dimmed as this.
- This is the most blood-dimmed tide.
- This sentence cannot be changed without an object of comparison.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Very’ যুক্ত বাক্যকে degree change করতে হলে একটি তুলনার ভিত্তি প্রয়োজন, যা এখানে দেওয়া নেই।
30. (Parts of Speech) The tide is blood-dimmed. (Use the noun form of ‘dimmed’)
- The tide has a dimness of blood.
- The blood dims the tide.
- The dim tide has blood.
- The tide is dim with blood.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Dimmed’ (adjective) এর noun form হল ‘dimness’।
31. (Complex) A revelation is at hand. I am sure.
- I am sure that a revelation is at hand.
- A revelation is at hand and I am sure.
- I am sure of the revelation at hand.
- Being sure, a revelation is at hand.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘that a revelation is at hand’ হল একটি noun clause।
32. (Voice) What rough beast slouches towards Bethlehem?
- By what rough beast is Bethlehem being slouched towards?
- Towards Bethlehem what rough beast is slouched?
- This sentence is difficult to change into a meaningful passive voice.
- Bethlehem is slouched towards by what rough beast?
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Slouch’ একটি intransitive verb, তাই এর সরাসরি passive হয় না। যদিও prepositional verb হিসেবে passive করা যায়, তা খুবই অস্বাভাবিক শোনায় (যেমন a)।
33. (Preposition) Twenty centuries of stony sleep were vexed ___ nightmare.
- with
- by
- to
- into
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: কবিতায় ‘vexed to nightmare’ ব্যবহৃত হয়েছে, যার অর্থ দুঃস্বপ্নে পরিণত হওয়া পর্যন্ত বিরক্ত করা।
34. (Degree) The best are the least intense. (Change to Positive)
- The best are not as intense as the worst.
- The worst are more intense than the best.
- No one is as un-intense as the best.
- The best are very un-intense.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: Superlative (least intense) থেকে Positive করতে হলে তুলনার মাধ্যমে অর্থ প্রকাশ করতে হয়।
35. (Parts of Speech) Anarchy is loosed. (Use the adjective form of ‘anarchy’)
- The situation is anarchic.
- The anarchic situation is loosed.
- There is an anarchic loosening.
- There is anarchy.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Anarchy’ (noun) এর adjective form হল ‘anarchic’।
36. (Complex) A beast has its hour. The hour has come round at last.
- A beast has its hour which has come round at last.
- A beast’s hour, coming round at last, is here.
- A beast has its hour, and it has come round at last.
- The hour has come round at last for a beast.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘which’ দিয়ে adjective clause তৈরি করা হয়েছে।
37. (Voice) Let me see the vision.
- Let the vision be seen by me.
- The vision may be seen by me.
- I should see the vision.
- The vision is seen by me.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Let’ দিয়ে শুরু imperative sentence-এর passive করার নিয়ম।
38. (Preposition) He is full ___ passionate intensity.
- with
- of
- in
- by
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Full of’ একটি নির্দিষ্ট phrase, যার অর্থ কোনো কিছু দিয়ে পূর্ণ।
39. (Degree) The gaze is very pitiless. (Change to Comparative)
- The gaze is more pitiless than a stone.
- The gaze is more pitiless.
- The gaze is the most pitiless.
- Cannot be changed without a clear object of comparison.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Very’ যুক্ত বাক্যকে degree change করতে হলে একটি তুলনার ভিত্তি প্রয়োজন, যা এখানে দেওয়া নেই। (কবিতায় ‘as the sun’ আছে, যা একটি তুলনা)।
40. (Parts of Speech) The desert birds are indignant. (Use the noun form of ‘indignant’)
- The desert birds show indignation.
- The desert birds are in indignation.
- The desert birds feel indignation.
- All of the above.
উত্তর দেখাও
ব্যাখ্যা: ‘Indignant’ (adjective) এর noun form হল ‘indignation’ (রোষ)। তিনটি বাক্যেই শব্দটি বিশেষ্য হিসেবে সঠিকভাবে ব্যবহৃত হয়েছে।
তুমি কি এবছর WBCHSE HS Exam পরিক্ষা দেবে Semister 1, 2, 3, 4 HS Suggestion পেতে চাও উচ্চ মাধ্যমিক সাজেশন এখানে পাবে